Ο σκοτισμός του νου – Οσίου Παισίου Βελιτσκοφσκι.

Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΔΙΑΚΡΙΣΕΩΣ

1. ᾿Ο σκοτισμός τοῦ νοῦ προέρχεται ἀπό τά πάθη:
• ἀπό τήν πολυλογία‧
• ἀπό τήν πολυασχολία‧
• ἀπό τίς ὑπερβολικές μέριμνες‧
• ἀπό θλίψεις‧
• ἀπό τά ὀνειροπολήματα‧
• ἀπό τήν λαιμαργία‧
• ἀπό τήν πολυϋπνία: καί τέλος,
• ἀπό ἐνέργεια δαιμονίων‧ ἀπό τήν ταραχή πού μᾶς προκαλοῦν, ὅταν ἔρχονται κοντά μας.

2. Μόλις τά πάθη αὐτά μποῦν μέσα μας, τά μάτια τῆς ψυχῆς μας κλείνουν‧ ἡ ὅραση τοῦ νοῦ μας ἀμβλύνεται‧ καί δέν βλέπει πιά τίποτε τό πνευματικό μπροστά του. Τότε ὁ ἄνθρωπος παύει νά ἔχει διάκριση. Τότε παθαίνει αὐτά πού παθαίνει τήν νύχτα. Στῆς νύχτας τό σκοτάδι, παρ’ ὅλο πού ἔχει γερά τά σωματικά του μάτια, ὁ ἄνθρωπος δέν βλέπει. Καί γι’ αὐτό πότε παραπατάει‧ καί πότε πέφτει σέ λάκκο! Ἔτσι καί ὅταν ἔχει σκοτισμένο τό νοῦ, ὁ ἄνθρωπος πέφτει σέ πολλούς λάκκους‧ σέ διάφορα πάθη‧ καί ἀπογοητεύεται‧ ὀνειροπολεῖ‧ ἀφήνει τον ἐαυτό του νά κοιμᾶται πολύ‧ καί ξεχνάει ἐντελῶς, ὅτι ἔτσι βαδίζει στόν δρόμο πού ὁδηγεῖ στήν αίὠνια ἀπώλεια.

Από το βιβλίο: Τα Κρίνα τοῦ Ἀγροῦ, του Αγίου Παισίου Βελιτσκοφσκι.

Ἔκδοση Ιερᾶς Μητροπόλεως Νικοπόλεως και Πρεβέζης. Α’ έκδοση, Πρέβεζα 1996.

Μετάφραση:
† Ὁ Μητροπολίτης Νικοπόλεως και Πρεβέζης Μελέτιος.

• Τίτλος τοῦ πρωτοτύπου:
• Κρίνι σέλ’νιε ἤλη τσβετί πρεκράσνιε. ’Αρχιμανδρίτα Παΐσια Βελιτσκόβσκογο
• Μετάφραση ἀπό το ρωσσικό πρωτότυπο
• Ἡ μετάφραση ἔγινε ἐπί τῇ βάσει τοῦ κειμένου πού δίδει το περιοδικό: Πραβοσλάβναγια Ζίζν’ (Orthodox Life) 30, (1979)• τεύχη 350-354, σελ.3-34, 18-24, 21-28, 19-34, 23-34 ἀντιστοίχως•

Δημοσιεύθηκε στην Αγιολογικά - Πατερικά, Γενικά, Λειτουργικά, εορτολογικά, Νεοελληνική απόδοση Ύμνων, Συναξάρια, Λογοτεχνικά. Αποθηκεύστε τον μόνιμο σύνδεσμο.