Ἔκτη ἀρετή εἶναι ἡ προσευχή τοῦ Ιησοῦ.
1. Εἶναι τό κοινό ἔργο ἀγγέλων καί ἀνθρώπων. Μέ αὐτό οἱ ἄνθρωποι πολύ γρήγορα φθάνουν στήν ἀγγελική πολιτεία.
‛Η προσευχή εἶναι ἡ πηγή τοῦ κάθε ἀγαθοῦ καί ὅλων τῶν ἀρετῶν. Καί διώχνει ἀπό τόν ἄνθρωπο τό σκοτάδι τῶν παθῶν.
Φρόντισε νά τήν ἀποκτήσεις. Καί τότε ἡ ψυχή σου θά γίνει, πρίν ἀκόμη πεθάνεις, ἰσάγγελη.
2. ‛Η προσευχή εἶναι θεϊκή εὐφροσύνη καί θεϊκή χαρά. Εἶναι ἕνα μοναδικό καί πολύτιμο ξῖφος. Τέτοιο πού δέν ξανά-ὑπῆρξε ποτέ! Καί οὔτε καί θά ξανά-ὑπάρξει ποτέ τέτοιο ὅπλο‧ πού νά ἐτραυμάτισε βαρύτερα τόν διάβολο! Τόν καίει, ὅπως ἡ φωτιά καίει τά ἀγκάθια καί τά φρύγανα.
‛Η προσευχή αὐτή τόν ἄνθρωπο τόν ζεσταίνει ὁλόκληρο. Καί τοῦ δίνει ἀνεκλάλητη χαρά καί εὐφροσύνη. Τόσο πού, ἀπό τήν γλυκύτητα πού αἰσθάνεται, λησμονεῖ πιά τήν ζωή αὐτή‧ καί κάθε τι πού ὑπάρχει στήν ἐποχή μας, τά θεωρεῖ στάχτη καί σκόνη.
Από το βιβλίο: Τα Κρίνα τοῦ Ἀγροῦ, του Αγίου Παισίου Βελιτσκοφσκι.
Ἔκδοση Ιερᾶς Μητροπόλεως Νικοπόλεως και Πρεβέζης. Α’ έκδοση, Πρέβεζα 1996.
Μετάφραση:
† Ὁ Μητροπολίτης Νικοπόλεως και Πρεβέζης Μελέτιος.
• Τίτλος τοῦ πρωτοτύπου:
• Κρίνι σέλ’νιε ἤλη τσβετί πρεκράσνιε. ’Αρχιμανδρίτα Παΐσια Βελιτσκόβσκογο
• Μετάφραση ἀπό το ρωσσικό πρωτότυπο
• Ἡ μετάφραση ἔγινε ἐπί τῇ βάσει τοῦ κειμένου πού δίδει το περιοδικό: Πραβοσλάβναγια Ζίζν’ (Orthodox Life) 30, (1979)• τεύχη 350-354, σελ.3-34, 18-24, 21-28, 19-34, 23-34 ἀντιστοίχως•
